En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:
['dʒæbəwɔk]
общая лексика
Джабберуок (чудовище в стихотворении "Джабберуоки" ["Jabberwocky"] в книге "В Зазеркалье" ["Through the Looking Glass"])
синоним
['dʒæbə()wɔki]
существительное
общая лексика
бессмыслица
пустословие
литература
рифмованная бессмыслица
абракадабра (авторский неологизм из книги Л. Кэрролла «Зазеркалье»)
"Jabberwocky" is a nonsense poem written by Lewis Carroll about the killing of a creature named "the Jabberwock". It was included in his 1871 novel Through the Looking-Glass, the sequel to Alice's Adventures in Wonderland (1865). The book tells of Alice's adventures within the back-to-front world of Looking-glass world.
In an early scene in which she first encounters the chess piece characters White King and White Queen, Alice finds a book written in a seemingly unintelligible language. Realising that she is travelling through an inverted world, she recognises that the verses on the pages are written in mirror-writing. She holds a mirror to one of the poems and reads the reflected verse of "Jabberwocky". She finds the nonsense verse as puzzling as the odd land she has passed into, later revealed as a dreamscape.
"Jabberwocky" is considered one of the greatest nonsense poems written in English. Its playful, whimsical language has given English nonsense words and neologisms such as "galumphing" and "chortle".